Biografías de Artistas de Lotus Festival 2023
Al-Qasar (Arabian Fuzz / North Africa, France)
Cuando los continentes chocan, producen un sonido atronador. Al-Qasar creó la banda sonora de esa fisión. Fuzz árabe, lo llaman, una visión descaradamente eléctrica y profundamente conectada con sus raíces. La banda fue fundada en el barrio parisino de Barbès por el productor Thomas Attar Bellier, que reunió a músicos de Francia, Líbano, Estados Unidos, Marruecos, Argelia, Armenia y Egipto. Patrocinado por IU Center for the Study of the Middle East
Baba Commandant & the Mandingo Band (Afrobeat / Burkina Faso)
Baba Commandant y Mandingo Band provienen de la ciudad de Bobo-Diulasso en Burkina Faso. Arraigado en las tradiciones musicales Manding de su legado ancestral, el grupo está dirigido por el vocalista Mamadou Sanou, también conocido como Baba Commandant, un activista de la música tradicional Manding. Baba continúa redefiniendo los límites entre lo tradicional y lo moderno, y su música de raíces y su estilo afrobeat están inspirados en la era dorada de la música nigeriana (Fela Kuti y King Sunny Adé son grandes influencias). También toca el donso ngoni, una guitarra tradicional de África Occidental y un instrumento asociado con los Donso, cazadores tradicionales en esta región de Burkina Faso y Malí. “La entrega de Sanou es un encantamiento, y la arena en su gruñido le da a la música una cualidad terrenal” (magnetmagazine.com). Patrocinado por IU African Studies Program
Dan Kusaya (African traditional music / Zimbabwe)
Dan Kusaya toca música de todo el mundo, pero está inmerso en la música tradicional de Sudáfrica. Al crecer en Zimbabue, aprendió a tocar mbira a la edad de cinco años y poco después se convirtió en un maestro de la marimba. Durante varios años, Dan estuvo de gira con Thomas Mapfumo, conocido como “El León de Zimbabue” por su inmensa popularidad. Eventualmente, Dan se dirigió a los EE. UU., donde ahora tiene su hogar en Bloomington. Dan también enseña marimba y percusión a los estudiantes de la Escuela Primaria Fairview, y actuarán con él durante su presentación de Lotus in the Park.
Eleanor & Dario (Argentina / USA)
Eleanor Dubinsky (violonchelo, voz) y Darío Acosta Teich (guitarra) llevan al público a un viaje alrededor del mundo con canciones originales multilingües e interpretaciones frescas de jazz y clásicos queridos en español, francés y portugués. Sus elegantes actuaciones trascienden el género y la geografía, celebrando la hermosa diversidad de nuestro mundo. Sirven como embajadores culturales a través del programa de Enviados de Artes de la Oficina de Asuntos Educativos y Culturales del Departamento de Estado de EE. UU. y los Servicios Regionales Africanos. Patrocinado por IU Department of Spanish and Portuguese
Eric & Suzy Thompson (Old-Time Americana / US)
Eric y Suzy se dedican a la búsqueda de música estadounidense antigua extraña y oscura: melodías de violín deformadas en afinaciones extrañas, baladas cinematográficas, canciones de country blues que contienen metáforas misteriosas, música cajún antigua con letras en francés incomprensibles y acordes al revés. Usando violín, mandolina, guitarras, acordeón cajún, banjo (y algún que otro instrumento extraño como el cuatro de diez cuerdas) traen estos sonidos de principios del siglo XX hasta nuestros días. Patrocinado por Friends of Old Time & Celtic Music
Gordon Bonham (Blues / US)
El blues serio y conmovedor de Gordon Bonham es una mezcla de estilos, desde el delta del Mississippi hasta los callejones de Chicago, desde los grandes shuffles de Texas hasta el swing de la costa oeste. Este bluesman de Indiana ha tocado con Yank Rachell, Bo Diddley, Gary Primich, Jimmy Walker, John Brim y otros grandes artistas del blues; es el anfitrión de la mermelada de blues en el mundialmente famoso Slippery Noodle Inn en Indianápolis y un elemento básico del Festival de Jazz de Indianápolis.
Grey Larsen & Cindy Kallet (Irish & Old-Time traditional music / US)
Cindy Kallet y Gray Larsen, cada uno conocido y amado por décadas de hacer música, han pasado casi 20 años en una alegre colaboración musical. Cindy es una excelente cantante, guitarrista, compositora y multiinstrumentista. Gray es uno de los mejores intérpretes de la flauta irlandesa y el silbato de hojalata de Estados Unidos, además de un consumado cantante y concertinista, violinista, pianista y armonio. Como compositores, contribuyen al tapiz único de la música folklórica y mundial contemporánea tal como florece en los EE. UU. hoy en día. Patrocinado por the Runcible Spoon and Friends of Old Time & Celtic Music
IU African American Dance Company (Dance from the African Diaspora / US)
Fundada en 1974, la Compañía de Danza Afroamericana de la Universidad de Indiana lleva la danza negra al centro del escenario, compartiendo tradiciones de movimiento y diversas formas de danza de la diáspora africana y la cultura afroamericana. El repertorio de la compañía incluye estilos de danza africana en formas contemporáneas, modernas, jazz, hip-hop y diversas formas culturales. Los estudiantes de la Compañía de Danza se enfocan en la investigación encarnada a través de proyectos coreográficos, presentaciones y talleres. Dirigida por Stafford Berry, Jr., la compañía actuará en Lotus in the Park.
Kalos (Celtic roots music/US)
Kalos es Eric McDonald, Ryan McKasson y Jeremiah McLane, maestros de la tradición que exploran tanto los rincones oscuros como la alegre exuberancia de las tradiciones musicales celta, bretona y estadounidense. Eric estudió jazz y mandolina bluegrass en Berklee College of Music antes de llegar a la guitarra DADGAD (también conocida como afinación celta); Ryan fue uno de los ganadores más jóvenes del Campeonato Nacional Escocés de Violín de EE. UU.; Jeremiah, además de haber sido criado con raíces escocesas, ha estudiado gamelán indonesio, percusión de África occidental y la música de los compositores minimalistas Steve Reich y Philip Glass. “Este trío realmente muestra cómo los músicos magistrales se escuchan y tocan unos a otros” (Hearth Music). Su música está destinada a ser compartida, y las presentaciones en vivo son su fuerte. Patrocinado por the IU Institute for European Studies, the Runcible Spoon, and Friends of Old Time & Celtic Music
Kavita Shah & Cape Verdean blues / (Cape Verdean / US)
Kavita Shah es una galardonada vocalista, compositora, investigadora y educadora profundamente comprometida con la tradición del jazz. Una neoyorquina de toda la vida de origen indio aclamada por poseer una “destreza asombrosa para los lenguajes musicales” (NPR), Shah incorpora su investigación etnográfica sobre las tradiciones musicales brasileñas, africanas occidentales e indias en su repertorio original. Shah ha lanzado un nuevo álbum, “Cape Verdean Blues”, después de seis años inmersa en las tradicionales mornas y coladeiras de su ídolo Cesária Évora en la isla atlántica de São Vicente. “La música de Shah refleja la mente insaciablemente curiosa de un etnógrafo, el alma de un poeta y el ojo de un pintor” (Owen McNally, WNPR).
Krista Detor (Singer & songwriter / US)
Krista Detor es una compositora de canciones, poeta y narradora de historias cuyas canciones pueden pasar del humor irónico a la ternura penetrante en un abrir y cerrar de ojos. Es intérprete, profesora y colaboradora creativa con una larga lista de créditos, que incluyen: ser la única mujer estadounidense invitada al Darwin Songhouse Project de la BBC, participar en el aclamado “Wilderness Plots” (PBS) y compartir escenarios con gente como Victor Wooten, Loudon Wainwright, The Neville Brothers y Joan Armatrading. “Un artista de rara habilidad con un profundo don poético” (The Allmusic Guide).
La Perla (Afro-Colombian rhythms / Colombia)
Este grupo de mujeres percusionistas de Bogotá —Karen Forero, Giovanna Mogollón y Diana Sanmiguel— mezcla ritmos folclóricos y afrocolombianos con rap y beatboxing. En estas tradiciones musicales, los hombres suelen tocar percusiones como la marimba, los tambores y la gaita (un cruce entre una gaita y una flauta); las mujeres se limitan a cantar y/o tocar instrumentos de maraca como la guasa. La Perla le ha dado la vuelta a esta tradición. El trío mezcla ritmos colombianos con otros estilos y géneros (como el merengue dominicano, la champeta colombiana o el beatbox). A pesar de esta mezcla de viejos y nuevos ritmos, la banda logra mantener su sonido bogotano. “Si bien esta música está inspirada en el Caribe, se hace en Bogotá”, explica Mogollón. “Bogotá es un epicentro de diferentes influencias y queremos que eso quede claro en nuestra música” (thebogota.post). Patrocinado por IU Latino Studies Program y The Journal of Folklore Research
Larry & Joe (Venezuela meets Appalachia)
Larry & Joe estaban destinados a hacer música juntos. Larry Bellorín, una leyenda de la música llanera, es oriundo de Monagas, Venezuela. Joe Troop es un músico de bluegrass y de los viejos tiempos nominado al GRAMMY. Larry se vio obligado a exiliarse y es un solicitante de asilo en Carolina del Norte. Durante la pandemia, cuando su aclamada banda de “latinggrass” Che Apalache se vio obligada a hacer una pausa, Joe pasó a la acción trabajando con inmigrantes que buscan asilo. Entonces Larry conoció a Joe. Actualmente radicados en el Triángulo de Carolina del Norte, ambos hombres son versátiles multiinstrumentistas y cantautores con la misión de demostrar que la música no tiene fronteras. Como dúo, interpretan una fusión de música folclórica venezolana y apalache en arpa, banjo, cuatro, violín, maracas, guitarra, contrabajo y cualquier otra cosa que decidan incluir en la camioneta. Patrocinado por Friends of Old Time & Celtic Music
Madalitso Band (Malawi groove music)
Madalitso Band es un dúo de Malawi que interpreta música absolutamente contagiosa con instrumentos caseros no convencionales: una guitarra acústica de 4 cuerdas y un bombo de pie, y un instrumento de una cuerda con forma de banjo y mástil largo llamado babatone. La pareja tocó en las calles de su ciudad natal, Lilongwe, durante una década antes de ser descubierta por un productor local; grabaron su primer álbum en 2009, y el boca a boca finalmente les aseguró una actuación en el famoso festival Sauti Za Busara de Zanzíbar en 2017. Seis meses después, los músicos abordaron un avión por primera vez en sus vidas, rumbo a su primer gira europea. Desde entonces, han presentado al público de todo el mundo los ritmos de Malawi. “Si bien los cambios de clave son pocos, la dinámica, las sutilezas y la variedad parecen infinitas. Y sus armonías vocales son como coros” (rootsworld.com). Patrocinado por IU African Studies Program
Magnolia Sisters (Cajun / US)
Ann Savoy, Jane Vidrine, Anya Burgess y Lisa Trahan tocan música cajún francesa del suroeste de Luisiana, desde dancehall cajún hasta criollo primitivo, desde música house hasta baladas en el porche delantero, obtenida de una gran cantidad de joyas cajún encontradas en sus extensos archivos personales de música. “Sonido auténtico en su cenit. . . terrenal como el infierno” (Time Out Chicago). “Estas damas no solo son músicos talentosos, sino folcloristas confiables que mantienen vivas sus tradiciones” (Billboard Magazine). Patrocinado por Friends of Old Time & Celtic Music
Making Movies (Latin rock / US)
Making Movies combina ritmos afrolatinos palpitantes, improvisaciones psicodélicas y arrogancia del rock ‘n’ roll en poderosas presentaciones en vivo. Esta banda de Kansas City toca una canción llena de energía tras otra, mezclando rock clásico con ritmos latinoamericanos (percusión de origen africano y estilos como rumba, merengue, mambo y cumbia) de una manera que se siente familiar, pero que transmite la emoción de algo. singular. “Quizás uno de los grupos más singulares de la actualidad, Making Movies es sensual, ahumado y seductor. Las guitarras distorsionadas están enterradas bajo su ritmo latino, chocando hermosa y urgentemente” (NPR). Patrocinado por Indiana Memorial Union Board and IU La Casa
Mariachi Perla del Media Oeste (Mariachi / Mexico)
Bajo la dirección de Javier León, Mariachi Perla del Medio Oeste es un conjunto patrocinado por el Centro de Música Latinoamericana de la Universidad de Indiana en la Escuela de Música Jacobs de IU. Con más de una docena de músicos y cantantes, Perla del Medio Oeste celebra esta tradición con una instrumentación exuberante y voces conmovedoras, mostrando los clásicos del mariachi. Sus miembros incluyen estudiantes de pregrado y posgrado, profesores y personal de IU, y miembros de la comunidad más grande de Bloomington.
Nani Noam Vazana (Ladino song)
“Lo que me gusta de escribir en ladino”, dice Noam “Nani” Vazana, “es que cuando miro el pasado, veo el futuro. Están entrelazados y son relevantes y vivos hoy” (Songlines). Es una de las únicas artistas en el mundo que escribe y compone nuevas canciones en el idioma ladino (judeoespañol), en peligro de extinción. Ella captura el espíritu de una lengua y una cultura antiguas y matriarcales y las impulsa hacia el siglo XXI con letras socialmente pertinentes, que celebran la migración, el género y el empoderamiento femenino. “Ladino. . . tiene su propio vocabulario, con influencias del hebreo, árabe, turco y otros idiomas. No dejes que eso te detenga, simplemente déjate llevar por la voz dorada de Nani y sus melodías atemporales” (Luminous Dash). Patrocinado por IU Borns Jewish Studies Program, Lou & Sybil Mervis Chair in the Study of Jewish Culture
Nosotros (Pan-Latin Dance Music / US)
Nosotros lleva más de 20 años atrayendo a los amantes de la música a su distintivo ritmo latino. Lo que comenzó como un trío de guitarras en 1994 rápidamente tomó vida propia, convirtiéndose en una de las bandas latinas más reconocibles y originales del suroeste de los Estados Unidos. La notable evolución de la banda a lo largo de los años (asumiendo nuevos miembros y liderazgo a lo largo del camino) ha resultado en la potencia de la música latina que es hoy. El grupo combina a la perfección una gran variedad de ritmos latinos con elementos de rock, salsa, jazz y cumbia, creando un sonido latino innovador e imaginativo que es único, atractivo e inconfundiblemente Nosotros. Patrocinado por Loren Wood Builders
RAM (Haitian roots music / Haiti)
Desde su base de operaciones en el Hotel Oloffson en Port-au-Prince, RAM ha realizado giras durante más de 25 años, llevando el rasin de Haití (también conocido como música de raíces haitianas) a audiencias de todo el mundo. La música es un guiso de letras e instrumentación de vudú, con cuernos de rara y tambores de petro, junto con ritmos y bailes caribeños tradicionales, rock moderno y letras cantadas en criollo haitiano e inglés para forjar su propio sonido: “alimento del alma para una tierra en problemas”. (NPR). Patrocinado por IU Center for Latin American and Caribbean Studies y IU Department of Folklore and Ethnomusicology
Robert Mirabal Trio (Taos Pueblo/US)
El músico ganador del premio Grammy, Robert Mirabal, se presenta en todo el mundo, compartiendo canciones de flauta, rock tribal, baile y narraciones que reflejan su vida en Taos Pueblo en Nuevo México, donde creció. Habla el idioma Tiwa y todavía participa en las formas y rituales tradicionales de su pueblo. Robert también es un maestro en la fabricación de flautas: sus instrumentos se han exhibido en el Museo del Indio Americano del Instituto Smithsonian. Durante la pandemia, cultivó la tierra en su amado Taos Pueblo, mientras trabajaba en nueva música que teje un mensaje oportuno de agricultura, nuestra relación con la tierra, la justicia alimentaria y el estilo pueblo. (Algunas curiosidades sobre Lotus: Robert actuó por primera vez en un escenario de Lotus para un concierto en 1995). Patrocinado por IU Office of the Vice President for Diversity, Equity & Inclusion, IU First Nations Educational and Cultural Center, y IU Department of American Studies
San Salvador (Occitan polyphony / France)
La polifonía occitana es el punto de partida de este colectivo a seis voces y percusión que se identifican como trovadores modernos. Sus composiciones utilizan el idioma occitano como instrumento rítmico, combinando poesía con armonías vocales hipnóticas que caen en cascada sobre patrones cambiantes de percusión convincente. Los cantantes equilibran armoniosamente la percusión, los aplausos y sus voces. Respondiéndose o enfrentándose, alternan susurros y subidas dramáticas. Ritmos ebrios siguen canciones lentas: cada actuación está llena de transiciones impresionantes y proezas vocales. La suya es una alegre búsqueda musical y folclórica, que lleva a los oyentes desde la encrucijada del trance, el punk coral, el vocalese global y las construcciones de rock matemático. Patrocinado por IU Department of French and Italian
Sonny Singh (Punjabi anthems / India)
La música de Sonny Singh es espiritual y rebelde, “vibrante, exuberante y llena de energía. . . una oración por nuestro mundo enfermo” (JazzTimes). Su primera salida musical como hijo de padres inmigrantes en Carolina del Norte fue cantar música devocional sij en gurdwaras (lugares de culto sij). Su energía cambió a otros tipos de música a medida que se convertía en un músico más serio: ska, reggae, funk, punk rock, bhangra y más. (Como cantante y trompetista, ha sido central en el sonido y la energía pura de Red Baraat, el favorito del Lotus Festival). Su música es un espacio edificante para la reflexión y la acción. “Impreso en temas devocionales sij, con un sonido punjabi himno” (NPR Music). Patrocinado por IU Dhar India Studies Program
Windborne (Old songs, bold harmonies / US)
Conocidos por la innovación de sus arreglos, las audaces armonías de Windborne son impredecibles y muestran el profundo poder y las variaciones de las voces humanas. Lauren Breunig, Jeremy Carter-Gordon, Lynn Rowan y Will Rowan comparten una energía vibrante en el escenario, cambiando sin esfuerzo entre estilos de música drásticamente diferentes que abarcan continentes y siglos. Su último proyecto, “Of Hard Times & Harmony”, explora temas de conciencia social en cuatro idiomas. Windborne se compromete a acercar las tradiciones vocales a las audiencias más jóvenes y ha encontrado el éxito viral en TikTok para géneros tan poco comunes como la polifonía corsa o los himnos laborales de principios del siglo XX. Patrocinado por IU Hutton Honors College and Friends of Old Time & Celtic Music
Artista Visual Michelle Solorzano
El trabajo de Michelle Solorzano es una serie de narraciones autobiográficas, ensambladas como un rompecabezas a partir de un conjunto de símbolos elegidos, la mayoría provenientes de recuerdos pasados de crecer en la República Dominicana. Recibió una Licenciatura en Bellas Artes en Pintura y Cerámica de la Universidad Estatal de Nueva York en Potsdam y actualmente está trabajando para obtener su Maestría en Bellas Artes en Cerámica de la Escuela de Arte, Arquitectura y Diseño Eskenazi en la Universidad de Indiana. Michelle nació y creció en Santo Domingo, República Dominicana y se mudó a Nueva York con su familia a la edad de quince años. Actualmente reside en Bloomington, Indiana, donde estudia y enseña cerámica. Patrocinado por IU Eskenazi School of Art, Architecture + Design